彼のためにいろいろと弁護してきたが, 厳然たる事実は彼が殺人を犯したということだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Many excuses have been made for him, but the unvarnished facts are that he is a murderer.
- 彼の 彼の あの that over there
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- にい にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
- いろ いろ 色 colour sensuality lust
- 弁護 弁護 べんご defense pleading advocacy
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- きた きた 北 North
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- たる たる 足る to be sufficient to be enough 樽 cask barrel
- 事実 事実 じじつ fact truth reality
- 実は 実は じつは as a matter of fact by the way
- 殺人 殺人 さつじん murder
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- ために ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
- にいろ にいろ 丹色 red
- してき してき 詩的 poetic 指摘 pointing out identification 史的 historic historical 私的
- 厳然 厳然 げんぜん grave solemn
- 事実は in fact〔 【用法】 今の話題について事実を付け加えるとき〕
- たとい たとい 例え 仮令 example even if if though although
- という という と言う said called thus
- のために のために for the sake of
- いろいろ いろいろ 色々 色色 various
- 弁護して 1. in advocacy of 2. in justification of〔~を〕
- いろいろと for everything
- 厳然たる 厳然たる げんぜんたる solemn grave majestic stern
- ということ idea is that〔that以下〕 ~ということ 【接続】 that
- 厳然たる事実 1. fact of life 2. grim reality 3. undeniable fact